Professional translation enhanced by AI

Advanced translation process with a unique proprietary Natural Languages Processing AI and Translation Memory databases. For the most demanding clients in knowledge-intensive industries.

Human translation boosted by AI solutions

Founded by translators and editors with 20+ years of international experience, Lengua uses machine learning for analyzing the translated documents, combining pattern-recognition technology with supervised machine learning to read and understand human language, at speeds and in volumes beyond human capacity. It enables editors to analyze technical and legal documents with unmatched speed and enhanced confidence.

Advanced QA Control

Our editors check the translations for established terms, verify against terminology bases, corporate glossaries, control the structure of translation, and correct the texts using a proprietary neural network.

It allows 3x reducing the time required for proofreading. The system preselects for the editors only those segments of the test that require human attention.

High capacity, no compromise on quality

Our neural network allows completing the most challenging translation projects in the shortest possible time. It works at speeds and in volumes that go beyond human potential.

Our translators see which parts of the text pre-processed by a neural network require verification and refinement. This allows translating documents with much higher efficiency, unrivaled speed and consistent quality.

Focus on knowledge-intensive industries

We translate for knowledge intensive and demanding industries, where quality and flexibility are of fundamental importance.

  • • oil and gas
  • • telecoms
  • • pharmaceuticals
  • • IT and technology
  • • legal and consulting

Our experience, backed up by modern technologies, ensures fast and reliable translation with high quality standards.

20+ years of experience

All our translators have significant translation experience and educational background in their specific areas of expertise. So, for example, a legal document will be translated by a person with a degree in Law, while a pharmaceutical document will be translated by an expert with medical education and experience.

We know how to provide quality translation, and now we are backed the latest technology to guarantee consistency in terminology and additional QA.

Incredible leap in quality and performance

When translating, we use Translation Memory databases, maintained and updated for each industry and client. Then we meticulously collect every perfectly translated phrase and let our AI learn daily. This is a dynamic system that constantly replenishes its database for calculating probabilities and offers the most reference option for a translator.

Advanced proofreading process

Our Natural Language Processing system is based on millions of pages translated by our professional translators over past 20 years. When working with a document, an editor will see the probability with which a translation proposed by the system matches the reviewed segment. This helps to quickly navigate the text, make decisions and adjust the proposed options to achieve the perfect result.

Clients

AGC Danone OMRON SPX LIEBHERR

Human Experience + Advanced AI = Unrivaled Efficiency

Professional translators and editors equipped with advanced technologies work up to 3 times faster than with the traditional translation process, while ensuring unmatched quality that is unattainable for automatic translation systems.

Capacity of translating huge documentation packages by using server-side AI processing in a powerful data center

Neural network built on big data arrays of billions of characters

Smart interface that allows the translator to concentrate only on parts of the text that require attention

Translators Powered by AI

Evgeny Bazarov

Co-Founder, CEO

Over 20 years of experience in translation and interpreting in cross-border litigation, M&A, international arbitration, bankruptcy and restructuring, finance, banking, telecoms, oil and gas. MA in Linguistics (English, French, Spanish), PhD in Cognitive Technologies.

Kirill Parinov

Co-Founder

A former legal executive, an angel investor in cutting edge legal tech start-ups. Kirill was Managing Partner at Quinn Emmanuel’s Moscow, served as Group General Counsel for Norilsk Nickel and General Counsel for Interros and Sidanco. Alumnus of Moscow State University and Harvard Business School.

Maria Dunaeva

Financial Editor

Maria is an experienced editor and translator with over 18 years of successful work on editing and translation projects in finance, banking, corporate audit, executive consulting, business and technology strategy, restructuring. MA in Linguistics (English, German), MA in Finance.

Sergei Alexandrichev

Technical Editor

20+ years of experience in numerous large-scale technical translation projects in Europe and CIS in key industries: car manufacturing, glass production, heavy equipment building, construction and design, infrastructure, oil and gas, IT and telecoms.

Lengua.ai

Gran Via de les Corts Catalanes 583, 08011 Barcelona
T: +34 933 06 34 00
E: office@lengua.ai